We, as the Designer Interviews ("DI") had the distinct pleasure and opportunity to interview award-winning, most creative and innovative Tommaso Petrillo ("TP").
Sono un appassionato di arte e di design, mi diverte sperimentare e modellare sia al computer che con il laser e le mie creazioni sono sempre nate dalla curiosità e dalle sfide. Non sono importante o speciale, sono un uomo creativo a cui piace esprimersi con la sua arte. Mi piace confrontarmi e attraverso il design, l'arte e la passione , negli anni ho conosciuto artisti, creativi, tecnici e professionisti che sono diventati parte integrante delle mie amicizie e della vita. L'arte è sia espressione di se stessi che mezzo di comunicazione!
Tommaso Petrillo Designs
We are pleased to share with you original and innovative design work by Tommaso Petrillo.
Designer Interview of Tommaso Petrillo:
DI: Could you please tell us more about your art and design background? What made you become an artist/designer? Have you always wanted to be a designer?
TP : Sono diplomato al Liceo Artistico Statale di Bari, ho lavorato in agenzia pubblicitaria ed ho collaborato e collaboro ancora con tanti architetti per i quali, per molti anni ho realizzato e realizzo ancora plastici architettonici. Ho sempre desiderato da bambino di fare l’architetto e non ci sono riuscito per varie vicissitudini della vita, ma sono sempre stato nel settore progettuale architettonico, grafico e meccanico…
DI: Can you tell us more about your company / design studio?
TP : Collaboro con la DILLO Acrylic Design per la quale progetto e realizzo la maggior parte dei complementi d’arredo in plexiglas.
DI: What is "design" for you?
TP : E’ la materializzazione dei propri pensieri.
DI: What kinds of works do you like designing most?
TP : Non ho preferenze, ma adoro particolarmente i progetti dove non ci sia da risolvere solo il problema estetico, ma soprattutto l’aspetto costruttivo ed i particolari.
DI: What is your most favorite design, could you please tell more about it?
TP : MIA Lamp senza ombra di dubbio, è un concentrato di conoscenza ed esperienza nella progettazione e lavorazione del plexiglass.
DI: What was the first thing you designed for a company?
TP : un piede d’albero per una barca a vela.
DI: What is your favorite material / platform / technology?
TP : Il plexiglass e il taglio laser
DI: When do you feel the most creative?
TP : Quando sono sereno
DI: Which aspects of a design do you focus more during designing?
TP : Le proporzioni, l’aspetto costruttivo. la funzionalità, la fruibilità e l’estetica vanno sempre insieme, si parte dalla necessità dell’oggetto da progettare e si va avanti…
DI: What kind of emotions do you feel when you design?
TP : Grandi emozioni quando dalla matita, vengono fuori le prime bozze dell’idea.
DI: What kind of emotions do you feel when your designs are realized?
TP : Emozioni forti soprattutto dopo che ho realizzato il primo prototipo.
DI: What makes a design successful?
TP : La maggior parte delle volte, l’aspetto estetico.
DI: When judging a design as good or bad, which aspects do you consider first?
TP : L’utilità, l’estetica, la funzionalità e la completezza dell’oggetto.
DI: From your point of view, what are the responsibilities of a designer for society and environment?
TP : Curare nei dettagli tutti gli aspetti, in particolare l’ecosostenibilità.
DI: How do you think the "design field" is evolving? What is the future of design?
TP : Si sta evolvendo sempre più nell’utilità e nell’ecosostenibilià con materiali innovativi e alternativi.
DI: When was your last exhibition and where was it? And when do you want to hold your next exhibition?
TP : Non ho fatto mostre, ho alcuni pezzi realizzati, in postazione fissa in alcuni musei.
DI: Where does the design inspiration for your works come from? How do you feed your creativity? What are your sources of inspirations?
TP : Non ci sono parametri precisi, l’ispirazione viene da una necessità.
DI: How would you describe your design style? What made you explore more this style and what are the main characteristics of your style? What's your approach to design?
TP : E’ uno stile semplice, pulito ma ricercato.
DI: Where do you live? Do you feel the cultural heritage of your country affects your designs? What are the pros and cons during designing as a result of living in your country?
TP : Vivo in Italia e più precisamente a Bari, in Puglia. Terra ricchissima di cultura, storia e storia dell’arte ed è sempre fonte di ispirazione.
DI: How do you work with companies?
TP : in perfetta sintonia con tutti con la massima umiltà.
DI: What are your suggestions to companies for working with a designer? How can companies select a good designer?
TP : Trovare un designer versatile, umile e desideroso di crescere con una o più aziende.
DI: Can you talk a little about your design process?
TP : Proposta progettuale messa su carta a matita con indicazioni dimensionali approssimative, indicazioni materiche e possibilmente alcuni schizzi in prospettiva o assonometria. Successivamente, disegno al CAD 3D con verifica dimensionale e cromatica. Realizzazione prototipo con verifica progettuale e funzionale.
DI: What are 5 of your favorite design items at home?
TP : MIA Lamp, un portariviste, un portatovaglioli buffet, un cachepot e un caricabatterie per smartphone con funzione anche di luce d’atmosfera.
DI: Can you describe a day in your life?
TP : Giornata comune con impegni di lavoro.
DI: Could you please share some pearls of wisdom for young designers? What are your suggestions to young, up and coming designers?
TP : Siate colti e umili, mettete l’anima e il cuore in tutto ciò che fate e credeteci sempre.
DI: From your perspective, what would you say are some positives and negatives of being a designer?
TP : Non credo ci siano aspetti negativi
DI: What is your "golden rule" in design?
TP : Crederci sempre
DI: What skills are most important for a designer?
TP : La pratica e la perfetta conoscenza dei materiali.
DI: Which tools do you use during design? What is inside your toolbox? Such as software, application, hardware, books, sources of inspiration etc.?
TP : Nella mia cassetta degli attrezzi ci sono: un cutter, un blocco di carta, una matita, un pennarello indelebile, un rotolo di scotch, un computer portatile e Rhinoceros.
DI: Designing can sometimes be a really time consuming task, how do you manage your time?
TP : Il giorno è di 24 ore e non per la creatività, non ci sono orari.
DI: How long does it take to design an object from beginning to end?
TP : Dipende dal progetto, dall’oggetto e dalla complessità della progettazione… Mediamente da 3 a 6 mesi.
DI: What is the most frequently asked question to you, as a designer?
TP : Quanto costa??
DI: What was your most important job experience?
TP : La collaborazione con un Architetto di fama inrternazionale
DI: Who are some of your clients?
TP : Studio di architettura Claudio Modola, Impresa Garibadi Fragasso srl, Studio di progettazione Navale Ing. Samarelli, Museo MARTA Taranto, Museo Archeologico METAPONTO (TA), Studio di architettura LCA arch. Luca COMPRI.
DI: What type of design work do you enjoy the most and why?
TP : Non ho preferenze, metto la massima attenzione in qualsiasi progetto.
DI: What are your future plans? What is next for you?
TP : Ho progetti personali interessanti.
DI: Do you work as a team, or do you develop your designs yourself?
TP : La maggior parte dei progetti, la sviluppo da solo.
DI: Do you have any works-in-progress being designed that you would like to talk about?
TP : Sto progettando Bijoux in plexiglass molto particolari e diversi dagli altri.
DI: How can people contact you?
TP : A mezzo mail: tommasopetrillobari@gmail.com o sul cellulare +393711355535
DI: Any other things you would like to cover that have not been covered in these questions?
TP : Credo che si siano affrontati tutti gli aspetti.